Les versions internationales des chansons
3 participants
Page 1 sur 1
Les versions internationales des chansons
Je vous invite à partager ici les vidéos multilingues que vous trouverez et ainsi partager vos favoris
Personnellement, mes versions préférées sont:
- La Grecque
- L'Allemande
- La Polonaise
- La Française
- L'Italienne
- La Finlandaise
Beaucoup de muses sont excellentes, particulièrement les Danoises, les Brésiliennes et les Anglaises.
Personnellement, mes versions préférées sont:
- La Grecque
- L'Allemande
- La Polonaise
- La Française
- L'Italienne
- La Finlandaise
Beaucoup de muses sont excellentes, particulièrement les Danoises, les Brésiliennes et les Anglaises.
Dreamy- Age : 27
Messages : 169
Localisation : Sur le mont Olympe
Personnages préférés : Meg et Hercule
Date d'inscription : 14/04/2014
Re: Les versions internationales des chansons
Tu aurais une vidéo de la version latino espagnole de Jamais Je N'Avouerai, chanté par Tatiana ?
C'est vraiment ma version préférée entre toutes, je la connait par cœur !
Sinon j'adore aussi la version allemande, italienne, danoise... Enfin quasiment toutes ! ^^
C'est vraiment ma version préférée entre toutes, je la connait par cœur !
Sinon j'adore aussi la version allemande, italienne, danoise... Enfin quasiment toutes ! ^^
Dreamy- Age : 27
Messages : 169
Localisation : Sur le mont Olympe
Personnages préférés : Meg et Hercule
Date d'inscription : 14/04/2014
Re: Les versions internationales des chansons
Ah super, merci !!!
J'adore vraiment son vibrato lors du refrain quand elle fait "No vaaaaaaan a oir que lo diga, no no !"
C'est pour moi la plus belle interprétation de Mégara, je la passe en boucle ! Et j'ai hâte de pouvoir l'entendre en haute définition sur le BD US ! ^^
J'adore vraiment son vibrato lors du refrain quand elle fait "No vaaaaaaan a oir que lo diga, no no !"
C'est pour moi la plus belle interprétation de Mégara, je la passe en boucle ! Et j'ai hâte de pouvoir l'entendre en haute définition sur le BD US ! ^^
Re: Les versions internationales des chansons
mes préférés pour "je n'avouerais pas"
L'arabe, l'allemand,finlandais, français, grecque, l'hébreu, italien, japonais, latin espagnol, russe, danoise mais j'aime bien les autres aussi ^^
et pour Zéro à héros
je les aime pratiquement mais j'ai des préférences pour la française, anglaise, grecques, japonais, allemand, danois, latino espagnol et hébreu
L'arabe, l'allemand,finlandais, français, grecque, l'hébreu, italien, japonais, latin espagnol, russe, danoise mais j'aime bien les autres aussi ^^
et pour Zéro à héros
je les aime pratiquement mais j'ai des préférences pour la française, anglaise, grecques, japonais, allemand, danois, latino espagnol et hébreu
Papy Hadès- Age : 26
Messages : 62
Localisation : Au Royaume des Enfers
Personnages préférés : Hades et Phil
Date d'inscription : 23/04/2014
Re: Les versions internationales des chansons
Pour Mégara, j'aime beaucoup ses voix anglaise, espagnole, française, grecque, hébraïque, norvégienne, polonaise et suédoise.
Elle a la chance d'avoir de très belles voix dans beaucoup de langues.
J'adore cette vidéo multilingue:
Pour les muses durant "Zero To Hero", j'adore l'énergie des anglaises, néerlandaises, françaises, islandaises, italiennes, et suédoises.
Les danoises, grecques, hébraïques, norvégiennes et espagnoles latines et espagnoles sont très jolies également.
"Go to the Distance"
Mes préférences vont à l'anglaise, la française, l'allemande, l'espagnole et l'espagnole latine, la finlandaise, la grecque, l’hébraïque, l'italienne, la norvégienne, la québecoise et la suédoise. Enfin bref, j'aime beaucoup de voix d'Hercules ^^'
Elle a la chance d'avoir de très belles voix dans beaucoup de langues.
J'adore cette vidéo multilingue:
Pour les muses durant "Zero To Hero", j'adore l'énergie des anglaises, néerlandaises, françaises, islandaises, italiennes, et suédoises.
Les danoises, grecques, hébraïques, norvégiennes et espagnoles latines et espagnoles sont très jolies également.
"Go to the Distance"
Mes préférences vont à l'anglaise, la française, l'allemande, l'espagnole et l'espagnole latine, la finlandaise, la grecque, l’hébraïque, l'italienne, la norvégienne, la québecoise et la suédoise. Enfin bref, j'aime beaucoup de voix d'Hercules ^^'
Invité- Invité
Re: Les versions internationales des chansons
Flounder : Eh bien, tu aimes vraiment beaucoup de langues, dis-donc ! ^^
Pour ma part j'ai vraiment hâte d'être à demain, car je vais recevoir un colis contenant de nombreux blu-ray Disney étrangers, dont le BD Italien d'Hercule, qui comprend le danois, le norvégien, le finlandais, le suédois le polonais et le russe !
Comme ça je pourrais davantage affirmer mes préférences sur les langues, notamment sur la voix parlée de Meg ! ^^
Pour ma part j'ai vraiment hâte d'être à demain, car je vais recevoir un colis contenant de nombreux blu-ray Disney étrangers, dont le BD Italien d'Hercule, qui comprend le danois, le norvégien, le finlandais, le suédois le polonais et le russe !
Comme ça je pourrais davantage affirmer mes préférences sur les langues, notamment sur la voix parlée de Meg ! ^^
Re: Les versions internationales des chansons
Juste une question: pourquoi acheter des blu-ray étranger, quel est l'intérêt ?
sinon pour "le destin qui est le mien" j'adore
français, allemand, anglais, italien, russe, danois, hébreu, les deux espagnol, norvégien, suèdois, finlandais.
sinon pour "le destin qui est le mien" j'adore
français, allemand, anglais, italien, russe, danois, hébreu, les deux espagnol, norvégien, suèdois, finlandais.
Papy Hadès- Age : 26
Messages : 62
Localisation : Au Royaume des Enfers
Personnages préférés : Hades et Phil
Date d'inscription : 23/04/2014
Re: Les versions internationales des chansons
Peut-être pour avoir en HD les langues que j'apprécie, de meilleures jaquettes que les françaises (pour certains), et pour compléter ma collection de BD ?
Re: Les versions internationales des chansons
Peut être mais bon, moi je me plains pas de mes jaquettes donc voila et ça m'intéresse pas trop de voir un film avec une autre langue
mais bon, les gout et les couleurs ^^
mais bon, les gout et les couleurs ^^
Papy Hadès- Age : 26
Messages : 62
Localisation : Au Royaume des Enfers
Personnages préférés : Hades et Phil
Date d'inscription : 23/04/2014
Re: Les versions internationales des chansons
C'est sûr qu'en Belgique vous êtes souvent plus gâtés pour les jaquettes, comparé à la France...
Ah ben moi au contraire je veux découvrir toutes les versions possibles de mes Disney préférés, et c'est encore mieux quand c'est la langue du pays d'origine du film (c'est d'ailleurs pourquoi j'ai acheté le BD danois de La Petite Sirène, par exemple) !
Et puis, je trouve ça super de pouvoir comparer les différentes langues, savoir que seule la version norvégienne à doublé le rire de Flotsam et Jetsam, que la voix latino espagnole d'Ursula est plus grave que les autres, ou encore que la VF2 d'Ariel dit "Il est vivant ?" et pas "Il est mort ?"
Je trouve ça passionnant, car toutes ces voix incarnent un seul et même personnage, et permettent donc de découvrir toutes ses facettes ! ^^
Et puis bon, j'ai déjà quasiment tous les BD et DVD francais alors maintenant je me concentre sur les versions étrangères !
Ah ben moi au contraire je veux découvrir toutes les versions possibles de mes Disney préférés, et c'est encore mieux quand c'est la langue du pays d'origine du film (c'est d'ailleurs pourquoi j'ai acheté le BD danois de La Petite Sirène, par exemple) !
Et puis, je trouve ça super de pouvoir comparer les différentes langues, savoir que seule la version norvégienne à doublé le rire de Flotsam et Jetsam, que la voix latino espagnole d'Ursula est plus grave que les autres, ou encore que la VF2 d'Ariel dit "Il est vivant ?" et pas "Il est mort ?"
Je trouve ça passionnant, car toutes ces voix incarnent un seul et même personnage, et permettent donc de découvrir toutes ses facettes ! ^^
Et puis bon, j'ai déjà quasiment tous les BD et DVD francais alors maintenant je me concentre sur les versions étrangères !
Re: Les versions internationales des chansons
D'accord, c'est toi qui voit , moi je préfère comparé sur un forum avec des autres pour partager nos avis
mais t'as raison, c'est génial car chaque version est unique à certains points
mais t'as raison, c'est génial car chaque version est unique à certains points
Papy Hadès- Age : 26
Messages : 62
Localisation : Au Royaume des Enfers
Personnages préférés : Hades et Phil
Date d'inscription : 23/04/2014
Re: Les versions internationales des chansons
Rien ne m'empêche de venir en discuter sur les forums aussi ! ^^
Seulement avec ma pitoyable connexion à Internet, les vidéos sur Youtube sont toujours de très mauvaise qualité... :/ Là au moins j'ai le film entier, et avec une qualité parfaite !
Seulement avec ma pitoyable connexion à Internet, les vidéos sur Youtube sont toujours de très mauvaise qualité... :/ Là au moins j'ai le film entier, et avec une qualité parfaite !
Re: Les versions internationales des chansons
Ce que j'aime ces versions, je l'écoute en boucle
Dreamy- Age : 27
Messages : 169
Localisation : Sur le mont Olympe
Personnages préférés : Meg et Hercule
Date d'inscription : 14/04/2014
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|